Open Thread
We’ve only got one more post scheduled for today and then we’re going to take a much-needed break from blogging for the week. But, have no fear, the lights will stay on around here: Montrose Morris is going to take over next week as guest blogger in residence. There won’t be quite as much content…

We’ve only got one more post scheduled for today and then we’re going to take a much-needed break from blogging for the week. But, have no fear, the lights will stay on around here: Montrose Morris is going to take over next week as guest blogger in residence. There won’t be quite as much content as usual but there will be plenty to keep everyone busy. Have a great Christmas and New Year!
jessi, all Asians insult and look down on all other Asians.
It’s really bizarre to me when korean americans insult the filipinos and call them jungle asians.
every christmastime my father would play on record player Dylan Thomas- A Child’s Christmas in Wales.
Yes, jessi, I did not mean it as a description of your true self; only to poke fun. no homo
thanks Brenda! My fathers parents (and oldest sister) came from Dinas Mawddwy…some small village in heart of area where welsh is still used. All impossible to pronounce or even read.
Well, ok then. I’m gonna chalk this one up to you only knowing certain words in tagalog and not your true feelings about me.
From my limited research on the origins of “tsikiting gubat”, it appears he is a fictional character who wears a t-shirt so long that he need not sport undies.
More like “incorrigible bitch.”
The other one trnslates literally into “forest people” and could be the Flip version of “white trash.”
Dave, an antagonistic hag? Moi?
Pete, Cymru 4ever!!! The fun is saying “llawen.” I once described the initial “consonant” as “the sound a baby makes expelling mashed potatoes from its mouth.” It is the only reason I once travelled to Llangollen–to be able to make it twice in one word, in public, on a railway platform. May Y Ddraig Goch fly above your Christmas tree!